#
# French by Laurent 
# version 1.2 - Oct, 2008
# (note: don't place tab before string otherwise they are not accessible in PHP)
# File: fr_FR.txt

# Before the first [tags] are every strings that are either common to several templates OR need to be accessed from PHP


# CharSet 
default_char_set				= UTF-8

time_format						= %H:%m
day_format						= %A %e %B %Y
empty_folder					= Vider le dossier
pages							= Page
# Indique Octets
bytes							= o

tiny_mce_time					= %H:%M:%S
tiny_mce_date					= %d/%m/%Y

chat_members					= pers
adr_new_entry					= Nouveau contact
adr_address_entry				= Ajouter une adresse au carnet d'adresses

bt_OK							= &nbsp; OK &nbsp;
bt_close						= Fermer
bt_back							= Retour
bt_continue						= Continuer
bt_resend						= Renvoyer
bt_clear						= Effacer

sw_name							= Uebimiau Webmail
sw_version						= version
log_time_date					= Connecté à

up_download						= Télécharger le document
up_information_photo			= Charger une photo
up_deleteimage					= Supprimer
up_notimage						= Ce fichier n'a pas un format photo valide.
up_delete_photo					= Voulez-vous supprimer la photo de ce contact ?
up_error_upload					= Impossible de télécharger cette image !
up_error_dir					= Impossible de créer les répertoires des photos !
up_size_upload					= Taille maximum de la photo : 200 x 200 pixels !
up_size_0						= Le fichier est vide (Taille 0Ko) !

fld_empty_validate				= Voulez-vous vraiment vider le dossier ?
fld_delete_validate				= Le filtrage des messages vers ce dossier sera également être supprimé.\nVoulez-vous vraiment supprimer le dossier ?
adr_delete_validate				= Voulez-vous vraiment supprimer le contact ?
prf_delfilter					= Voulez-vous vraiment supprimer le(s) filtre(s) ?

# System messages
atleastserver					= Vous devez spécifier au moins un serveur de messagerie dans $mail_servers,<br> Merci de vérifier votre fichier "config.php".
modeserverunknow				= Mode serveur inconnu,<br> Merci de vérifier votre fichier "config.php".
atleastlanguage					= Vous devez spécifier au moins une langue dans "config.languages.php".
atleasttheme					= Vous devez spécifier au moins un thème dans config.themes.php
adr_photo_msg					= Vous devez d'abord saisir l'adresse de ce contact !
timezone_city					= -12|Dateline |International Date Line West|-11|Samoa|Midway Island, Samoa|-10|Hawaiian|Hawaii|-9|Alaskan|Alaska|-8|Pacific|Pacific Time (US and Canada), Tijuana|-7|U.S. Mountain, Mexico 2|Mountain Time (US and Canada), Arizona, Chihuahua, La Paz, Mazatlan|-6|Central, Canada Central, Mexico, Central America|Central Time (US and Canada, Saskatchewan, Guadalajara, Mexico City, Monterrey,Central America|-5|Eastern, U.S. Eastern, S.A. Pacific|Eastern Time (US and Canada), Indiana (East), Bogota, Lima, Quito|-4|Atlantic, S.A. Western, Pacific S.A.|Atlantic Time (Canada), Caracas, La Paz, Santiago|-3.5|Newfoundland and Labrador|Newfoundland and Labrador|-3|E. South America, S.A. Eastern, Greenland|Brasilia, Buenos Aires, Georgetown, Greenland|-2|Mid-Atlantic|Mid-Atlantic|-1|Azores, Cape Verde|Azores, Cape Verde Islands|0|GMT, Greenwich|Greenwich Mean Time: Dublin, Edinburgh, Lisbon, London, Casablanca, Monrovia|1|Central Europe, Central European, Romance, W. Europe, W. Central Africa|Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague, Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb, Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris, Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna, West Central Africa|2|E. Europe, Egypt, FLE, GTB|Bucharest, Cairo, Helsinki, Kiev, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius, Athens, Istanbul, Minsk|2|Israel, South Africa|Jerusalem, Harare, Pretoria|3|Russian, Arab, E. Africa, Arabic, Iran|Moscow, St. Petersburg, Volgograd, Kuwait, Riyadh, Nairobi, Baghdad, Tehran|4|Arabian, Causasus|Abu Dhabi, Muscat, Baku, Tbilisi, Yerevan|4.5|Transitional Islamic State of Afghanistan|Kabul|5|Ekaterinburg, West Asia|Ekaterinburg, Islamabad, Karachi, Tashkent|5.5|India|Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi|5.75|Nepal|Kathmandu|6|Central Asia, Sri Lanka, N. Central Asia|Astana, Dhaka, Sri Jayawardenepura, Almaty, Novosibirsk|6.5|Myanmar|Yangon Rangoon|7|S.E. Asia, North Asia|Bangkok, Hanoi, Jakarta, Krasnoyarsk|8|China, Singapore, Taipei, W. Australia, North Asia East|, TaipeiBeijing, Chongqing, Hong Kong SAR, Urumqi, Kuala Lumpur, Singapore, Perth, Irkutsk, Ulaanbaatar|9|Korea, Tokyo, Yakutsk|Seoul, Osaka, Sapporo, Tokyo, Yakutsk|9.5|A.U.S. Central, Cen. Australia|Darwin, Adelaide|10|A.U.S. Eastern, E. Australia, Tasmania, Vladivostok, West Pacific|Canberra, Melbourne, Sydney, Brisbane, Hobart, Vladivostok, Guam, Port Moresby|11|Central Pacific|Magadan, Solomon Islands, New Caledonia|12|Fiji Islands, New Zealand|Fiji Islands, Kamchatka, Marshall Islands, Auckland, Wellington|13|Tonga|Nuku’alofa


# User-friendly names to system folders
inbox_extended					= Boîte réception
sent_extended					= Éléments envoyés
trash_extended					= Corbeille
spam_extended					= Courrier indésirable


# Navigation texts
previous_text					= Précédent
next_text						= Suivant


# Mail Server Errors
error_connect					= Erreur lors de la connexion au serveur
error_retrieving				= Erreur lors de la récupération de vos messages, votre boîte de réception a changé
error_other						= Erreur système, Merci de contacter votre administrateur réseau


# Invalid name of mailbox
error_invalid_name				= Nom  de dossier incorrect - Utilisez seulement les caractères suivants : A-Z, a-z, 0-9 et -


# Validations when sending mails
error_no_recipients				= Erreur: Vous devez avoir au moins un destinataire.
error_compose_invalid_mail1_s	= Erreur: Cette adresse courrier semble incorrecte.
error_compose_invalid_mail1_p	= Erreur: Ces adresses courriers semblent incorrectes.
error_compose_invalid_mail2_s	= Vérifier l'adresse courrier avant de renvoyer ce courrier.
error_compose_invalid_mail2_p	= Vérifier vos adresses courriers avant de renvoyer ce courrier.


# Confirmation of delete
confirm_delete					= Voulez-vous vraiment supprimer les messages sélectionnés ?
confirm_spam					= Ces messages sont vraiment des courriers indésirables ?


# If the message no have a subject or sender
no_subject_text					= [Aucun objet]
no_sender_text					= [Expéditeur inconnu]
no_recipient_text				= [Destinataire inconnu]


# If the quota limit was exceeded
quota_exceeded					= Espace insuffisant dans votre boîte de réception pour effectuer cette action\nMerci de supprimer quelques messages pour continuer.
quota_usage_info				= Plus de place (Quota) :
quota_usage_used				= Les dossiers utilisent
quota_usage_of					= des
quota_usage_avail				= disponibles


#**********************************************************#
# Date Format											   #
# %d = day, %m = month, %y = year, %H = hour, %M = minutes #
# for a complete list, see http://www.php.net/strftime     #
#**********************************************************#
date_format						= %a %d-%b-%y %H:%M
date_timeformat					= H:i


# Page_Titles
in_title						= Boîte réception
new_title						= Nouveau message
adr_title						= Carnet d'adresses
fld_title						= Dossiers
ser_title						= Rechercher
prf_title						= Préférences


# Menu
messages_mnu					= Boîte réception
read_menu						= Lire le(s) courrier(s)
compose_mnu						= Nouveau
refresh_mnu						= Relever
folders_mnu						= Dossiers
chat_mnu						= Mess. inst.
menu_mnu						= Menu
search_mnu						= Rechercher
calendar_mnu					= Calendrier
address_mnu						= Carnet d'adresses
empty_trash_mnu					= Vider la corbeille
prefs_mnu						= Préférences
logoff_mnu						= Déconnexion
actions_mnu						= Actions
help_mnu						= Aide


# Reply
reply_prefix					= Re :
forward_prefix					= Tr :
reply_delimiter					= --------- Original Message --------
reply_from_hea					= De :
reply_to_hea					= À :
reply_cc_hea					= Cc :
reply_date_hea					= Date :
reply_subject_hea				= Objet :


# String for Admin pages
admin_hello						= Bonjour
admin_page						= Administration
admin_title						= Système de gestion de Uebimiau
admin_copyright					= Micro Login System v 1.0
admin_prompt					= Connexion
admin_username					= Identifiant :
admin_password					= Mot de passe :
admin_confirm_pwd				= Confirmation :
admin_login_result				= informations
admin_bt_login					= Connexion
admin_bt_register				= Ajouter
admin_bt_delete					= Supprimer
admin_bt_continue				= Continuer
admin_pwd_notidentical			= Les mots de passe sont différents !
admin_pwd_tooshort				= Le mot de passe est trop court !
admin_userexist					= Ce nom d'utilisateur existe déjà !
admin_invalid					= Nom ou mot de passe incorrect !
admin_opt_ok					= Opération terminée !
admin_edit_config 				= Le fichier de configuration
admin_edit_pop 					= Le fichier POP3-IMAP
admin_edit_langs 				= Le fichier des langues
admin_edit_themes 				= Le fichier des thèmes
admin_writemods 				= Ecriture des modifications dans
admin_remote_edit 				= Ceci permet la modification à distance des fichiers de configuration
admin_write2file 				= Sauvegarder
admin_refresh					= Recharger
admin_edit_config				= Edition de la configuration
admin_view_log					= Voir le rapport
admin_edit_languages			= Edition des langues
admin_chat_reset				= Remise à zéro de la Mess. inst.
admin_edit_themes				= Edition des thèmes
admin_register					= Gérer les Administrateurs
admin_edit_pop					= Edition des POP3-IMAP
admin_logout					= Quitter
admin_chat_msg					= Voulez-vous vraiment effacer la Messagerie instantanée ?
admin_chat_reset_admin			= Messagerie Instantanée effacée par (<i>Chat room reseted by the Administrator</i>)
admin_log_cleared				= Rapport effacé par
admin_register_result			= Informations
admin_reg_user					= Ajout/suppression et modification des mots de passe
admin_add_new					= Ajout utilisateur
admin_add_new_name				= Nouveau nom
admin_last						= Ne supprime pas le dernier utilisateur
admin_editor					= Editeur Uebimiau : 


# page-specific vars
# ------------------------------------------------------------

[Admin]

admin_page						= Administration


[Headers]

key_hea							= Clé
value_hea						= Valeur
mail_header						= Entête du courrier électronique						



[Folders]

fld_name_hea					= Dossiers
fld_messages_hea				= Messages
fld_size_hea					= Taille
fld_empty_hea					= Vider
fld_delete_hea					= Supprimer
fld_total						= Total :
fld_make_new					= Entrer un nom de dossier
folders_to						= Dossiers vers

fld_created						= Dossier créé avec succès !
fld_notcreated					= Le dossier n'a pu être créé !<br>Vérifier qu'il n'existe pas déjà et que son nom soit correct.
fld_deleted						= Le dossier a été supprimé.
fld_error						= Une erreur est survenue durant l'opération.
fld_filter_delete				= Nombre de filtres également supprimés :



[MessageList]

messages_to						= Messages à 
no_messages						= Aucun message dans votre dossier
delete_selected_mnu				= Supprimer 
move_selected_mnu				= Déplacer vers 
mark_selected_mnu				= Lus
unmark_selected_mnu				= Non lus
move_selected_to_trash_mnu		= Déplacer vers la corbeille
block_selected_mnu				= Message indésirable
spam_selected_mnu				= Courrier indésirable

actions_mnu						= Actions
folder							= &nbsp;
# leave "folder" empty in french
delete_mnu						= Supprimer
move_mnu						= Déplacer vers
subject_hea						= Objet
from_hea						= De
to_hea							= À
date_hea						= Date
size_hea						= Taille
have_spam						= Vous avez reçu des courriers indésirables (vérifier votre dossier Courrier indésirable)

msg_you_have					= Vous avez
msg_message						= message
msg_messages					= messages

msg_more_unread					= non lus
msg_one_unread					= non lu
msg_none_unread					= aucun non lu
msg_in_the_folder				= dans le dossier
flag_selected_mnu				= Marquer
deflag_selected_mnu				= Libérer
msg_sort						= Trier la colonne (ascendant/descendant)



[Login]

lgn_title						= Connexion
lgn_welcome_msg					= Bienvenue, &#013;Merci de vous connecter à votre compte
lng_user_email					= Adresse courrier&nbsp;
lng_user_name					= Nom d'utilisateur&nbsp;
lng_user_pwd					= Mot de passe&nbsp;
lng_server						= Serveur&nbsp;
lng_theme						= Thèmes&nbsp;
lng_language					= Langue&nbsp;
lng_login_btn					= Connexion &gt;&gt;



[Newmessage]

to_hea							= À :
cc_hea							= Cc :
bcc_hea							= Bcc :
subject_hea						= Objet :
address_tip						= Ajouter un Contact depuis le carnet d'adresses

attach_hea						= Documents(s) joint(s) :<br>
attch_add_new					= Insérer un document
attch_name_hea					= Nom
attch_size						= Taille
attch_type_hea					= Type
attch_dele_hea					= Supprimer
attch_no_hea					= Aucun document joint

add_signature					= Ajouter la signature
send_text						= Envoyer
require_receipt					= Accusé de réception

result_error					= Impossible d'envoyer ce courrier.<br>Vérifier l'adresse et essayer de nouveau.
result_success					= Le courrier a été envoyé
nav_continue					= <b>Continuer</b>
nav_back						= Retour

up_title						= Ajouter un document
up_information_text				= Choisir un document
up_button_text					= Ajouter au message

priority_text					= Priorité
priority_low					= Basse
priority_normal					= Normale
priority_high					= Haute

att_delete						= Supprimer la pièce jointe
bt_upload						= Télécharger
attach_delete					= Voulez-vous vraiment supprimer la pièce jointe ?
msg_sending						= Le message est en cours de d'expédition...<br>Merci de patienter !



[AdvancedEditor]

adv_warning_text_mode1			= Merci de décocher l'option
adv_warning_text_mode2			= pour utiliser la barre d'outils

adv_type_path					= Entrer l'adresse URL :

format_paragraph				= Paragraphe
format_h1						= Style 1 <H1>
format_h2						= Style 2 <H2>
format_h3						= Style 3 <H3>
format_h4						= Style 4 <H4>
format_h5						= Style 5 <H5>
format_h6						= Style 6 <H6>
format_pre						= Format <PRE>
format_clear_all				= Supprimer le formatage

format_font						= Police
format_size						= Taille

format_color					= couleur
format_back						= Arrière plan
color_red						= Rouge
color_blue						= Bleu
color_green						= Vert
color_black						= Noir
color_yellow					= Jaune
color_white						= Blanc

view_source						= Voir le code source HTML

view_source						= Éditeur WYSIWYG
text_mode						= Mode texte
clear_format					= Effacer la mise en forme

priority_text					= Priorité



[BadLogin]

bdl_title						= Erreur de connexion
bdl_msg							= <b><font color="red">Erreur de connexion</font> - Impossible de se connecter avec le nom et le mot de passe indiqué.<br><br>Merci de les vérifier et d'essayer de nouveau.</b>
bdl_back						= <b>Retour</b>



[Error]

err_title						= Erreur
err_msg							=  Une erreur est survenue durant l'exécution de la commande<br><br>Merci de vous reconnecter
err_system_msg					= Message système : 
err_exit						= Déconnexion



[Preferences]

prf_title						= Préférences
prf_general_title				= Informations générales
prf_name						= Nom

prf_nickname					= Pseudo (chat)
prf_admin						= Administration (Accès réservé)
prf_skin_default				= Thème par défaut (Default)
prf_skin_blue					= Bleu Business (Business Blue)
prf_skin_red					= Rouge Business (Business Red)
prf_skin_pastel_blue			= Bleu Pastel (Pastel Blue)
prf_skin_gold2					= Doré 2 Tons (Gold 2 Tone)
prf_skin_lime2					= Citron 2 Tons (Lime 2 Tone)
prf_skin_purple2				= Violet2 Tons (Purple 2 Tone)
prf_skin_red2					= Rouge 2 Tons (Red 2 Tone)
prf_skin_blue2					= Bleu 2 Tons (Blue 2 Tone)
prf_skin_black					= Noir tramé (Black Mesh)

prf_reply_to					= Répondre à
prf_time_zone					= Fuseau horaire
prf_trash_title					= Corbeille
prf_save_to_trash				= Lorsque vous <b>supprimez</b> un message, le déplacer vers 
prf_save_to_spam				= Les messages <b>indésirables</b> seront déplacer vers 
prf_save_only_read				= Envoyer seulement les <b>messages lus</b> dans le dossier  
prf_empty_on_exit				= <b>Vider</b> le dossier "Corbeille" lorsque vous vous déconnectez
prf_empty_spam_on_exit			= <b>Vider</b> le dossier "Courrier indésirable" lorsque vous vous déconnecter
prf_unmark_read_on_exit			= Réinitialiser les messages LUS comme NON LUS lorsque vous vous déconnectez
prf_sent_title					= Messages envoyés
prf_save_sent					= Enregistrer les <b>messages envoyés</b> dans le dossier 
prf_messages_title				= Messages
prf_page_limit					= Nombre maximum de messages/contacts par page
prf_signature_title				= Signature
prf_signature					= Ajouter votre signature
prf_auto_add_sign				= Ajouter votre signature à tous les messages envoyés 
prf_save_button					= Enregistrer
prf_display_images				= Afficher les images jointes
prf_default_editor_mode			= Mode d'édition par défaut
prf_default_editor_mode_text	= Texte brut
prf_default_editor_mode_html	= Editeur HTML
prf_default_editor_mode_wyswyg	= Editeur WYSIWYG (experimental)
prf_time_to_refesh				= Vérifier automatiquement les nouveaux messages toutes les (minutes)
prf_auto_require_receipt		= Demander une confirmation de lecture par défaut

prf_mgs_saved					= Préférences enregistrées


# skin
skin_title						= Thèmes


# filters
filter_title					= Filtres

filter_new						= Ajouter un filtre
filter_desc						= Définir un critère de rechercher et une action pour les messages entrants
filter_list						= Filtres disponibles

filter_field_from				= De
filter_field_to					= À
filter_field_subject			= Objet
filter_field_header				= En-tête
filter_field_strbody			= Texte

filter_type_move				= Déplacer
filter_type_delete				= Supprimer
filter_type_spam				= Courrier indésirable 
filter_type_mark				= Marquer comme lu

filter_add						= Ajouter un filtre
filter_delete					= Supprimer
filter_delete_selected			= Supprimer les filtres sélectionnés

filter_field					= Filtrer sur
filter_match					= Rechercher&nbsp;
filter_type						= Action&nbsp;
filter_folder					= Dossier de destination&nbsp;

filter_msg_nofilters			= Pas de filtre disponible.
filter_msg_added				= Filtre ajouté
filter_msg_deleted				= Filtre supprimé



[Catch]

ctc_title						= Ajouter au carnet
ctc_information					= Sélectionner les adresses à ajouter au carnet d'adresses
ctc_name						= Nom
ctc_email						= Adresse courrier
ctc_no_address					= Aucune adresse à ajouter ou adresses déjà présentes dans le carnet d'adresses.
ctc_close						= Fermer
ctc_save						= Enregistrer



[Readmsg]

next_mnu						= Message suivant
previous_mnu					= Message précédent
back_mnu						= Boîte réception
reply_mnu						= Répondre 
reply_all_mnu					= Répondre à tous 
forward_mnu						= Transférer
headers_mnu						= En-tête message
move_mnu						= Déplacer 
move_to_trash_mnu				= Mettre à la corbeille
delete_mnu						= Supprimer
spam_mnu						= Indésirable
spam_message_mnu				= Marquer comme courrier indésirable
print_mnu						= Imprimer

from_hea						= De :
to_hea							= À :
cc_hea							= Cc :
date_hea						= Date :
subject_hea						= Objet :
attach_hea						= Document joint :
msg_folder						= Dossier

attch_name_hea					= Nom
attch_force_hea					= Télécharger
attch_type_hea					= Type
attch_size_hea					= Taille
catch_address					= Ajouter au carnet
block_address					= Adresse indésirable
spam_address					= Marquer comme courrier indésirable



[Search]

sch_information_text			= <center>Entrer la phrase ou le mot à rechercher.<br> </center>
sch_button_text					= Rechercher
sch_subject_hea					= Objet
sch_from_hea					= De
sch_date_hea					= Date
sch_body_hea					= Corps du message
sch_folder_hea					= Dossier
sch_no_results					= Aucun message correspondant à vos critères n'a été trouvé
sch_size_hea					= Taille



[QuickAddress]

qad_title						= Carnet d'adresses
qad_select_address				= Choisir un contact
qad_to							= À
qad_cc							= Cc
qad_bcc							= Bcc
quad_close						= Fermer



[AddressBook]

# edit/display
adr_title						= Carnet d'adresses
qik_title						= Adresses rapides

adr_name						= Nom
adr_email						= Courrier par défaut
adr_phone						= Téléphone domicile
adr_cell						= Téléphone portable
adr_street						= Rue
adr_apt							= Suite / Appt.
adr_city						= Ville
adr_state						= Département
adr_zip							= Code Postal
adr_country						= Pays

adr_work						= Société
adr_wemail						= Courrier (e-mail)
adr_wphone						= Téléphone
adr_wfax						= Fax
adr_wstreet						= Rue
adr_wcity						= Ville
adr_wstate						= Département
adr_wzip						= Code Postal

adr_aemail						= Courrier (e-mail)
adr_bday						= Anniversaire
adr_anniv						= Fête
adr_aim							= AIM
adr_icq							= ICQ
adr_msn							= MSN
adr_yahoo						= YIM
adr_jabber						= Jabber
adr_google						= Google Talk
adr_website						= Site Internet
adr_notes						= Notes

adr_upload						= Télécharger la photo ! 
adr_picturename					= Nom de l'image 
adr_picturepath					= Fichier photo
adr_picturesize					= La taille maximale de la photo est de 200 x 200 pixels 

adr_detail						= Editer les détails du contact
adr_delete						= Supprimer le contact
adr_no_contact					= Aucun contact dans votre <b>Carnet d'adresses</b>
adr_alreadyexists				= Le contact suivant utilise déjà cette adresse !
adr_nameneeded					= Vous devez saisir le nom du contact et son adresse courriel.
adr_edit						= Editer
adr_nophoto						= Une fois le contact créé, vous pourrez y joindre une photo.


# list
adr_name_hea					= Nom
adr_email_hea					= Adresse courrier
adr_city_hea					= Ville
adr_state_hea					= Département
adr_zip_hea						= Code Postal
adr_phone_hea					= Téléphone

adr_back						= Retour
adr_advanced					= Avancé
adr_edit_hea					= Éditer
adr_expo_hea					= Exporter
adr_dele_hea					= Supprimer
adr_continue					= Continuer
adr_save						= Enregistrer
addr_saved						= Le contact a été mis à jour et enregistré
addr_added						= Le nouveau contact a été ajouté
addr_deleted					= Le contact a été supprimé


# tabs
adr_home_title					= Adresse domicile
adr_work_title					= Adresse professionnelle
adr_extra_title					= Autre adresse
adr_picture_title				= Photo
adr_notes_title					= Notes



[BlockSender]

blk_title						= Expéditeur indésirable
blk_information					= Adresses à bloquer
blk_ask							= Gestion des adresses des courriers indésirables
blk_email						= Adresses courriers
blk_no_address					= Vous avez déjà bloqué cette adresse courrier.
blk_close						= Fermer
blk_save						= Enregistrer
blk_warn						= <b>Attention !</b> Tout les prochains courriers bloqués iront directement dans votre dossier Corbeille. Vous pouvez annuler ce filtrage dans "Préférences/Filtres/Filtres".



[SpamSender]

spm_title						= Expéditeur de courriers indésirables
spm_ask							= Gestion des courriers indésirables
spm_information					= Adresses d'expéditeurs de courriers indésirables
spmk_email						= Adresse courrier
spm_no_address					= Vous avez déjà marqué cette adresse comme expéditeur de courriers indésirables
spm_close						= Fermer
spm_save						= Enregistrer
spm_warn						= <b>Attention !</b> Tout les courriers indésirables suivants iront directement dans votre dossier Corbeille. Vous pouvez annuler ce filtre dans "Préférences/ Filtres/ Filtres".
spm_close						= Fermer



[Chat]

chat_room						= Messagerie instantanée
chat_clear						= Effacer
chat_tclear						= Efface la discussion (texte &amp; fichiers)
chat_update						= Actualiser
chat_tupdate					= Recharge les messages et la liste des fichiers téléchargés
chat_upload						= Envoyer un fichier
chat_tupload					= Télécharger un fichier pour le partager
chat_login						= Démarrer une conversation
chat_logout						= Quitter
chat_tlogout					= Quitter la discussion
chat_send						= Envoyer
chat_text						= Message :
chat_status						= État!
chat_online						= En ligne
chat_away						= Absent
chat_busy						= Occupé
chat_beback						= De retour bientôt
chat_users						= Contact(s) en ligne
chat_welcome					= Bienvenue
chat_warning					= En vous connectant sur cette messagerie instantanée, Nous vous invitons à vous comporter de manière responsable et à respecter les autres participants. Vous devrez suivre les règles de bon sens, la "Netiquette" et les règles en vigueur sur les salons.<br><br>Vous pouvez changer votre Pseudo dans les <i>Préférences</i>.
chat_files						= Fichier(s) téléchargé(s)
chat_btclose					= Annuler
chat_btupload					= Télécharger
chat_upload_text				= Choisir le document à envoyer
chat_file_size					= Taille max. du document :
chat_clear_validate				= Voulez-vous vraiment effacer cette discussion ?
chat_room_tab					= Salon



[Admin]
adm_title						= Administration de Uebimiau
adm_login_msg					= Connexion Administrateur
adm_welcome						= Bonjour
adm_logout_bt					= Déconnecter
